شارع عبد المقصود خوجة
جدة - الروضة

00966-12-6982222 - تحويلة 250
00966-12-6984444 - فاكس
                  البحث   

مكتبة الاثنينية

 
نثار
قراءة النص (1)
بقلم: عابد خزندار
تلقيتُ دعوة كريمة من الأستاذ الصديق عبد المقصود خوجه للاشتراك في تكريم أعضاء ملتقى ((قراءة النص)) ولم أكن أعرف أن هناك ملتقى لهذه القراءة، وهل الذي دعا إليها النادي الأدبي في جدة أو مكة أو جمعية الثقافة والفنون، ولأنني ألفتُ عدة كتب في قراءة النصوص وأزعم أنني أتيتُ بنظرية جديدة في قراءتها في كتابي ((معنى المعنى وحقيقة الحقيقة))، كما صدر لي أخيراً كتاب مُترجم بعنوان ((المصطلح السردي)) ونشره المجلس الأعلى للثقافة في مصر أي إنه كتاب أُجيز من لجنة الترجمة في المجلس وهو مفتاح لقراءة النصوص السردية ورشحتُ من أجله لجائزة الملك فيصل للترجمة، كما أن لي كتاباً مترجماً قيد الطبع بعنوان ((معجم مصطلحات السمييوطيقا)) ونشرتُ بعض فصوله في صحيفة ((عكاظ))، وهو كتاب يعتبر مفتحاً لقراءة النصوص ومدخلاً لمعرفة الكيفية التي تتولد من خلالها الدلالة، ليست دلالة النصوص فحسب بل دلالة الحياة نفسها. فقد توقعتُ أن أُدعى لحضور هذا المنتدى ناهيك بالمشاركة فيه، ولكن لا ضير فزامر الحي لا يطرب ولهذا قررتُ أن أغني خارج السرب وأدلي بدلوي في هذا الموضوع، وهذا العلم حديث وهام إذ بدونه قد تقرأ الكتب قراءة خاطئة وتنجم عن ذلك حروب وأهوال يذهب ضحيتها الملايين كما حدث في التاريخ الإسلامي وتاريخ الغرب. ولن أعرض للقراءة الخاطئة لكتب تراثنا والحروب التي نجمت عنها إذ إن هذا موضوع شائك ويكفي أن أذكر هنا قراءة متى بن يونس الخاطئة لكتاب أرسطو عن البيوطيقا والذي ترتبت عليه ترجمة خاطئة وجاء ابن رشد أو أفيروس كما يُسميه الغربيون وقرأ هذه الترجمة الخاطئة وقرر أن التراجيديا هي فن المدح، الأمر جعل رينان يسخر منه قائلاً: ((متوهماً أن التراجيديا هي فن المدح))، وسأذكر العبارة باللغة الفرنسية.
Art de louer est autre que l'imaginant que la tragedie
وسخر منه، بعد ذلك بورخيس في قصة قصيرة عنوانها ((بحث أفيروس)). وللنثار بقية..
 
طباعة

تعليق

 القراءات :700  التعليقات :0
 

الصفحة الأولى الصفحة السابقة
صفحة 149 من 204
الصفحة التالية الصفحة الأخيرة

من ألبوم الصور

من أمسيات هذا الموسم

يت الفنانين التشكيليين بجدة

الذي لعب دوراً في خارطة العمل الإبداعي، وشجع كثيراً من المواهب الفنية.